平假名是什么意思_日文平假名翻译

时间:2024-02-12 20:12:01 来源:数名字 点击:181

日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。
例:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)
平假名
这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao
lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
片假名
“テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太k丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
汉字
例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
句子结构的特点
在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。
罗马字
这幅图片上的人是谁呢?他就是日本头号球星“中田英寿”。他的英文名字叫作“nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。

日文平假名翻译

望采纳
ほら足元を见てごらん
こらがあなたの歩む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれた
たくさんの优しさ
爱を抱いて
歩めと缲り返した
あの时はまだ
幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り
一绪に歩んできた
梦はいつも
空高くあるから
届かなくて怖いね
だけど追い綼けるの
自分の物语だからこそ
谛めたくない
不安になると手を握り
一绪に歩んできた
その优しさを
时には嫌がり
离れた母へ
素直になれず
ほら足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
その优しさを
时には嫌がり
离れた母(はは)へ素直になれず
ほら足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
ほら足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
未来へ向かって
ゆっくりと歩いて行こう

请看看你的步伐
这就是你行走的街道

请看看前方
那就是你的未来
母亲给予的诸多温柔
怀抱著爱不断向前行走
那时还年幼,不懂什麼涵义
握著那样子的我的小手
一起走到了这里
梦往往在高高的天空中
传递不到而感到很害怕
但也一直追寻著它
因为这是自己的故事
不要放弃
若变的不安,便紧握著手
一起走过来
有时候却讨厌这份温柔
而对离开的母亲
无法展露出朴实的一面

请看看你的步伐
这就是你行走的街道

求平假名翻译,,

翻译日语(平假名)

朋友:友达(ともだち)tomodachi
小学:小学校(しょうがっこう)syougakou
中学:中学校(ちゅうがっこう)cyuugakkou
大学:大学(がいがく)daigaku
亲人:亲族(しんぞく)xinzoku    
星座:星座(せいざ)seiza
晚安:おやすみなさいoyasiminasai
佛山:仏山(ぶつざん)buchizann
北京:北京(ぺきん)peking
公司:会社(かいしゃ)kaisya

免责声明:文章数据由网友投稿或转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请与本站管理员联系,我们将在第一时间删除内容!

名字测试